Об игре Medal of Honor: Airborne

Разумеется, для продюсера очень важно умение общаться. Хочешь - не хочешь, а проникаешься симпатией к собеседнику, если он искренне (или мастерски делая вид, что искренне) интересуется положением дел в России, стоимостью приставок, компьютеров, игр. “Цена на PlayStation 3 сопоставима с месячной зарплатой? Ты серьезно?” - неподдельно удивляется Патрик. Впрочем, и ему консоли нового поколения кажутся дорогими вещицами. А это значит, что борьба за потребителя между Microsoft и Sony в Штатах ведется не на шутку, коль даже весьма состоятельные американцы считают, что не могут позволить себе купить обе приставки.

Оу, щи…

Во время беседы появляется официант, который предлагает нам заказать традиционные польские кушанья. Суп “капустняк” на самом деле оказывается обычными щами с беконом, а жареная утка с яблоками - жареной уткой с яблоками. Делюсь первым открытием с сотрапезниками, и в воздухе повисает неловкая пауза. Загвоздка в том, что если к слову “щи” добавить букву “т”, то получится…

Правильно, щит. А еще близкий аналог английского ругательства. Делаю необходимые пояснения, и обед продолжается.

назад | вперед